counting at war (
kerpingtack) wrote2011-09-24 08:28 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
morning noon and nighttime too
I'm so tired. I dropped my brother off at his friend's birthday party, about 20-30 minutes away today. My throat still hurts a lot. x__x
unkind thoughts: more and more I think that in kpop ficdom, a lot of people just write original fic and attach kpop names to it to get readership. they are legit just "writing exercises"'; so little thought or insight goes into the story and characterization.
also a dude doesn't have to find women or their bodies REPULSIVE just because he's attracted to another man. so fucking tired of reading about guys being ~disgusted~ when a girl flirts with them or touches them or whatever. It just comes across as internalized misogyny, or some other form of self-hate (going on the fact that most people in fandom are female).
ALSO can hipsters and all the associated insincere, irresponsible, pretentious bullshit leave this planet asap? ("Hipsters, can you kindly please get the fuck out of my house?")
going thru oiam archives and fucking crycat at the very first picture she took of jjong.
20080525 inga. 나의 첫 블링이 (Inkigayo. "My first Blingie")

oh my god ;____; and more crying at her message. ;~~~~~~;
(my own super fumbling translation btw. *s are the parts I'm not sure about. but I think the general shape of it is correct?) lol oiam ;~~~~~; Her message seemed so fond to me, especially that last line (결국 참 이상한, 상상 이상인 아이). I didn't know how to get that across, though. ;;
omg omg omg for the next event (20080531 MCmong Dong.Dong. my sun) she wrote
okay I'm not sure of a lot of this, but again the general feeling is there, I think? omg oiam lol ,___, The last line especially!!! (~translation note, I'm a little D: because I know all the words, I'm just not sure of how to translate the sentence structure. 고작 사분만 봐도 숨이 막히는데 나는..)
*연애 상대 = associations/relations with girls. not specifically romantic, so I think she's not saying that she's jelly of his girlfriends, but the girls who he's been close to in whatever way. ughhh I feel jelly of his friends of all genders. ,____, this is nuts, jjong legit has a weird sentimental effect on stans of all continents ,____________,
This is a mess lol. I wish I was better at Korean, and that I was more certain of how to phrase things. Even in English I'm always providing like three alternate words for everything lol. :<
edit @ 8:38pm omg fuck you lj! why does it keep scrambling up all the html whenever I try to edit >c
unkind thoughts: more and more I think that in kpop ficdom, a lot of people just write original fic and attach kpop names to it to get readership. they are legit just "writing exercises"'; so little thought or insight goes into the story and characterization.
also a dude doesn't have to find women or their bodies REPULSIVE just because he's attracted to another man. so fucking tired of reading about guys being ~disgusted~ when a girl flirts with them or touches them or whatever. It just comes across as internalized misogyny, or some other form of self-hate (going on the fact that most people in fandom are female).
ALSO can hipsters and all the associated insincere, irresponsible, pretentious bullshit leave this planet asap? ("Hipsters, can you kindly please get the fuck out of my house?")
going thru oiam archives and fucking crycat at the very first picture she took of jjong.
20080525 inga. 나의 첫 블링이 (Inkigayo. "My first Blingie")

oh my god ;____; and more crying at her message. ;~~~~~~;
Hi Bling-ah. From here on, we'll see each other often^_^ Noona is not a bad person so please don't worry.
This was the first time Bling came into my viewfinderㅡthough this kind of talk is usually exciting*ㅡbut, for some reason, the day was a little strange.
Something was lukewarm/uncertain* and 몰캉거리고* and anxious/tickling, but strangely he didn't tremble like a child would have..*
However, since this first strange meeting, I have started to keep thinking/worrying after this child.. This child who would be very strange after all, stranger than I imagined.
(my own super fumbling translation btw. *s are the parts I'm not sure about. but I think the general shape of it is correct?) lol oiam ;~~~~~; Her message seemed so fond to me, especially that last line (결국 참 이상한, 상상 이상인 아이). I didn't know how to get that across, though. ;;
omg omg omg for the next event (20080531 MCmong Dong.Dong. my sun) she wrote
"You could do well in musicals, later on" - that's the kind of thing I thought. It seems that your song has top-re-sult-s.*
It's really amazing. The feelings and emotions of someone born in the year '90.. I am even uselessly jealous of your past relations* with girls. (This noona is immature/stupid, right? ;;)
That young lady would have seen all those emotions from your side, and would have felt them too.* Me, whose breath is stuck from only seeing just four minutes..
okay I'm not sure of a lot of this, but again the general feeling is there, I think? omg oiam lol ,___, The last line especially!!! (~translation note, I'm a little D: because I know all the words, I'm just not sure of how to translate the sentence structure. 고작 사분만 봐도 숨이 막히는데 나는..)
*연애 상대 = associations/relations with girls. not specifically romantic, so I think she's not saying that she's jelly of his girlfriends, but the girls who he's been close to in whatever way. ughhh I feel jelly of his friends of all genders. ,____, this is nuts, jjong legit has a weird sentimental effect on stans of all continents ,____________,
This is a mess lol. I wish I was better at Korean, and that I was more certain of how to phrase things. Even in English I'm always providing like three alternate words for everything lol. :<
edit @ 8:38pm omg fuck you lj! why does it keep scrambling up all the html whenever I try to edit >c